Дидактические игры на занятиях английского языка в детском саду
Игры на уроках английского языка для дошкольников
Инструкция: «Я называю команды по-английски, а вы их выполняйте. Но есть одно условие: если я вежливо попрошу вас сделать команду, например, «Please run», то вы ее выполняете, а если слово «please» я не скажу, то вы ничего не делаете. Будьте внимательны!»
2. Игра (на закрепление структуры «I can…..»
Ведущий считает до пяти: «One, two, three, four, five!» Затем говорит : «Stop!» Во время счета дети выполняют произвольные движения, а на «Stop!» замирают. После этого ведущий «оживляет» игроков. Он поочередно подходит к каждому ребенку и спрашивает : « What can you do?». Ребенок «отмирает», отвечая: «I can run»- изображает нужное действие.
3. « Веселый счет»
Мяч передается по кругу на счет: one! Two! Three! Four! Five! Good-bye! Выбывает тот, у кого мяч оказался в руку на «Good-bye». Игра длится до тех пор, пока из всех игроков останется один. Который и станет победителем.
4. «Кто ты?»
Игроки загадывают профессию. Ведущий бросает каждому игроку мяч и спрашивает «Are you a cook?». Если игрок загадал эту профессию, он отвечает: «Yes» , если нет, то «No».
5. «Коридор»
Попросите детей разбиться на пары, взяться за руки, встать пара за парой и поднять высоко над головой соединенные кисти рук, образовав «коридор».
Ведущий должен пройти по «коридору» и выбрать одного из игроков в любой паре, спросить его, кто он (Who are you?) и как его зовут (What is your name?).
Ребенок должен ответить: «I am a girl/a boy. My name is …..). Затем в едущий говорит: «Иди сюда!» (« Come here!»)- и берет игрока за руку. Малыш отвечает: «С удовольствием!» («With pleasure!»). После этого по «коридору» проходит новая пара и встает после остальных игроков. Новым ведущим становится тот, кто остался без пары.
6. « Маленькое колечко» («Little ring»)
Ведущий прячет монетку между ладонями. Дети становятся полукругом, складывая ладошки вместе. Ведущий подходит к каждому играющему и говорит, раздвигая своими ладонями его ладони: «Please!» Играющий должен ответить: «Thank you!» Обойдя всех и незаметно отдав монетку одному из детей, ведущий просит: «Little ring! Come here!» Игра продолжается: теперь водить будет тот, кто выбежал из полукруга с монеткой в ладонях.
7. «Испорченный телефон»
Дети сидят, образуя полукруг. Тому, кто сидит с краю, ведущий говорит английское слово (согласно пройденной или изучаемой теме). Слово передается на ухо другу. Если последний игрок сказал слово, которое загадал ведущий, значит «телефон не испорчен».
8. «Читай по губам»
Ведущий произносит английские слова без голоса. Игроки должны узнать слово по движению губ ведущего.
9.«Съедобное-несъедобное»
Ведущий называет слово по-английски и кидает мяч ребенку. Малыш должен поймать мяч, если слово обозначает съедобный предмет. Если же слово обозначает несъедобный предмет, мяч ловить не нужно.
10.«Кто в мешке?»
Ведущий складывает игрушки в мешок. Затем подносит к каждому игроку. Ребенок запускает руку в мешок, и наощупь отгадывает, что это за предмет. Говорит: «It is a….»Затем достает из мешка, и все смотрят, правильно ли он назвал.
11. «Чего не хватает?» («What’s the missing?»)
Ведущий расставляет игрушки. Просит детей назвать их и запомнить и по команде «Close your eyes!» закрыть глаза. Затем убирает одну из игрушек и по команде «Open your eyes!» просит детей открыть глаза и угадать, какой игрушки не хватает.
13.Сюжетно-ролевая игра «В магазине» («In the shop»)
Дети разбиваются на роль продавца и покупателя. Продавец раскладывает продукты и встречает покупателей.
– What would you like?
-I’d like……
-Here you are.
-Thank you.
-My pleasure.
14. «Светофорчики»
Ведущий и дети становятся друг напротив друга на некотором расстоянии. Ведущий по-английски называет цвет.
Дети должны найти у себя на одежде цвет, указанный ведущим, продемонстрировать этот цвет и пройти на сторону ведущего.
Тот, у кого не окажется нужного цвета, должен на счет one, two, three! Перебежать на противоположную сторону. Если ведущий поймает кого-то из детей, то пойманный и становится ведущим.
15.«Эхо»
Отвернувшись в сторону, отчетливым шепотом учитель произносит пройденные слова. Дети, как эхо, повторяют каждое слово вслед за учителем.
16.«English-Russian»
Если учитель называет английское слово, то дети хлопают.
Если русское-то не хлопают. (Игру целесообразно проводить на начальном этапе изучения английского языка).
17.Игра «Make an animal» («Превратись в животное»)
По сигналу учителя все дети разбегаются по классу. На сигнал: «Make an animal!» (хлопок в ладоши) все играющие останавливаются на месте, где их застала команда и принимают какую-либо позу животного.
Учитель, подходя к детям, спрашивает: «Who are you?» Ребенок отвечает: «I’m a cat» .
18. Игра на закрепление структур: «It is cold (warm, hot).» (Холодно, тепло, жарко)
Ведущему предлагается отвернуться или выйти ненадолго за дверь. В это время игроки прячут в комнате какой-либо предмет, предварительно показав его ведущему. Когда предмет спрятан, ведущий входит (поворачивается) и начинает искать его. Игроки же подсказывают ведущему по-английски, далеко или близко он находится от спрятанного предмета. При этом используются выражения «it’s cold (warm, hot).»
19.Игра «Угадай, чей голос» (закрепление местоимений he/she)
Ведущий поворачивается спиной к игрокам. Кто-то из игроков произносит фразу по-английски (фраза подбирается относительно пройденной темы), а ведущий отгадывает, кто её произнес: «She is Sveta. He is Misha)
20.Игра «Прятки»
Дети закрывают глаза. Ведущий прячет игрушку за спиной. Дети открывают глаза и задают вопросы ведущему, пытаясь отгадать, кого он спрятал: «Is it a bear/ a frog/a mouse?» А ведущий отвечает: «Yes/No» Тот, кто отгадал идет водить следующим.
21.«Встаньте те, кто….»
Учитель говорит фразу : «Stand up, who…..(has a sister/brother, is 5/6/7, likes ice cream/ fish, can/can’t swim/fly». Ученики встают со стула в зависимости от команды.
22.Угадай: кто он (она)?
Выбирается водящий из числа детей. Играющие называют признаки одежды, по которым можно угадать загаданного ребенка. She has a grey sweater. Водящий спрашивает: Is it Sveta?
23. “What is missing”
На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: “Close your eyes!” и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: “Open your eyes!” и задаёт вопрос: “What is missing?” Дети вспоминают пропавшие слова.
24. “Pass the card”
Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить : “I have a…”/ “I have a… and a…”.
25. «Запрещенные движения»
В начале игры водящий задает команду, которую нельзя выполнять(например, run) и дает инструкцию: «Когда вы услышите команду run, вы должны остановиться и не двигаться».
26. “Words road”
На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по “дорожке”, называя все слова.
27. “Is it true or not?”
Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: “Is it true or not?” Игрок ловит мяч и отвечает: “Yes, it’s true”, либо “No, it’s not true”. Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.
Например:
Yellow lemon Pink pig
Orange bear Brown monkey
White snow Red crocodile
Purple mouse Green grapes
Gray elephant Purple cucumber
Blue apple Black sun
28. «Путаница»
Водящий называет команду, одновременно показывает другую. Игроки должны выполнять команду, которую водящий называет , а не показывает. Кто ошибается, выходит из игры.
29. «Тell me something beginning with…. »
Водящий говорит слова: «Тell me something beginning with «s»». Игроки должны назвать как можно больше слов, которые начинаются со звука «s».
Игры на английском для дошкольников
Давно известно, что, играя, дети одновременно учатся, в том числе, решать конфликтные вопросы или общаться с ровесниками. Но также в процессе игры детям можно прививать знания, например, обучать их иностранным языкам.
Когда в качестве обучающего пособия используются игры на английском языке, не следует требовать большой активности от малыша. Не каждый ребёнок сразу способен заговорить на чуждом языке. Есть такое понятие «пассивных знаний» – когда человек наблюдает, слушает, запоминает, но молчит, и лишь некоторое время спустя вдруг выдаёт то, что когда-то запомнил. Занятия следует продолжать в любом случае, ведь детям, занимавшимся с ранних лет, легче перестроиться на школьные рельсы и приступить к настоящей учёбе.
«English – Russian»
Если педагог произносит русское слово, то дети хлопают, а если английское, то не хлопают. Этой игрой лучше всего начинать изучение английского языка.
«Так или не так?»
Простенькая игра, в которую дети играют с удовольствием. Здесь используются рисунки любых предметов (посуда, транспорт, овощи и т. д.). Учитель, показывая рисунок, учитель спрашивает:
Is this a pear? – Это груша?
Если на рисунке на самом деле груша, то малыш должен ответить:
Yes, it is! – Да.
Если же на картинке что-то иное, то ответ должен быть таким:
No, it is not! – Нет.
«Whose baby is it?» (чей это ребёнок?)
Разложить на столе картинки зверей с детёнышами и спросить:
Whose baby is kitty? – Чьим ребёнком является котёнок?
Малыш должен найти карточку с соответствующим взрослым животным – кошкой, после чего ответить:
A kitty is а сat’s baby. – Котёнок – ребёнок кошки.
A hen has a chicken.
A pig has a pigling.
A duck has a duckling.
«Знакомство на прогулке»
В игре принимают одновременное участие все дети. Учитель командует «Walk» и включает проигрывание любой английской песенки. Дети гуляют по помещению, словно по улице – бегают, прыгают, сидят. Учитель выключает музыку и командует «Stop», дети тут же встают в пары и начинают «знакомиться» с таким диалогом:
«Весёлая зарядка»
Учитель объясняет детям, что будет командовать по-английски, а они должны выполнять команды. Но с условием: если команда будет вежливой (please, go), то её нужно будет выполнять, а если без please, то не делать ничего. То есть, здесь требуется внимательность.
«Коридор»
Пусть дети разобьются на пары, взявшись за руки, встанут «ручейком» и поднимут над головой руки, образуя подобие коридора. Водящий, проходя по коридору, выбирает одного из игроков и спрашивает его «Who are you?» и «What is your name?». На это выбранный должен ответить «I am a boy/a girl. My name is…». После этого водящий предлагает «Come here!», и берёт ребёнка за руку. Тот должен ответить «With pleasure!». Образовавшаяся пара проходит до конца коридора и останавливается там. Водящим становится ребёнок, оставшийся без пары.
Иногда химия кажется скучным и неинтересным школьным предметом. Однако если сделать химическую лабор .
«Испорченный телефон»
Дети усаживаются в полукруг, после чего крайний ребёнок произносит английское слово на заданную тему, но тихо – на ухо соседу, тот следующему и так до конца ряда. Если до последнего игрока дошло то же самое слово, то «телефон» работает исправно.
«Съедобное – несъедобное»
Ведущий, произнося английское слово, кидает мяч участнику игры. Тот должен мяч ловить только тогда, когда если речь шла о съедобном предмете. Если же он был несъедобным, то мяч следует отбросить.
«Пожалуйста, покажи мне…»
На столе нужно разложить картинки или фигурки недавно разучиваемых животных, овощей или фруктов. К детям нужно обратиться с вопросами типа «Please, show me a cat»? «Please, show me an apple» или «Please, show me a carrot».
«Какое число пропущено?»
Ведущий игры произносит вопрос «What number is missing?» и после этого начинает считать по-английски от единицы до того числа, которое группа детей уже успела выучить. Дети должны внимательно прислушиваться к счёту и обнаружить, какое число будет пропущено. Можно впоследствии усложнить задачу, пропуская по нескольку чисел за один раз.
Игра, помогающая пополнять словарный запас английского языка
Чтобы пополнить словарный запас английского языка детишек, с ними можно поиграть в следующую игру. Нужно подготовить два изображения, например, собаки и человека, а детей разделить на две команды. Подготовленные карточки с разнообразными английскими глаголами нужно отдать ведущему, который будет доставать их по одной, а дети будут указывать, какому данное слово соответствует изображению. Например:
- to go – идти, больше относится к человеку;
- to run – бежать, соответствующий и человеку, и собаке;
- to play – играть, также свойственно и для человека, и для собаки;
- to bark – лаять, глагол, описывающий поведение собаки.
За каждый правильный ответ команды получают один балл, а выигрывает та из них, которая наберёт больше баллов. С помощью аналогичных игр можно разучивать не только глаголы, но и другие части речи (существительные, прилагательные).
«Холодно-горячо»
С помощью считалки нужно выбрать ребёнка, который будет водящим (можно добровольца). Педагог показывает всем детям (включая водящего) игрушку, которая будет спрятана, и задаёт вопрос «What is it?», а дети должны ответить: «This is a…», называя животного, например, cat. Можно использовать и другие формы вопросов: «Is this a cat or a dog?», «Is this a cat?», «What colour is this cat?». Когда дети познакомятся с игрушкой, водящий выходит за дверь, а игрушка прячется. Затем происходит следующее:
Водящий входит, а дети зовут его в центр комнаты: «Come here, please». Перед ним четыре направления поиска, и после команды поиска «Seek!» в любом из них он может сделать три шага. Остальные при этом считают: «one, two, three». Если он движется в неверном направлении, то дети восклицают: «It is cold!», после чего водящий возвращается в центр и идёт в другом направлении. Когда он выберет правильное направление, дети восклицают: «It is worm!», а когда он окажется возле спрятанной игрушки, должен последовать возглас: «It is hot!».
Ребёнка очень важно как можно раньше (лет с 3-4) научить определять значение грамматических форм. Ус .
«Закрой глаза и нарисуй смешного человечка»
С помощью интересной игры «Close your eyes and draw a funny fellow» можно с успехом повторять и закреплять лексику из темы «части тела». Ребёнку даётся лист бумаги и яркий фломастер (чтобы все дети разглядели), после чего ему завязывают глаза, и он приступает к рисованию. При этом рисующий обязательно должен озвучивать всё, что рисует: «these are his eyes», «this is his nose» и т. д. Допустимы вариации типа: «this is my…» или «this is her…». Здесь вместе с усвоением слов запоминаются формы «this is», «there are», а также притяжательные местоимения his, her, my.
«Снежный ком»
Эту игру можно использовать как для повторения изученных ранее тем, так и для изучения новых. Перед детьми разложить фотографии, открытки или картинки с людьми, предметами или животными, соответствующими изучаемой теме. Первый игрок называет любой из предметов, которые видит на картинке, например, «a dog». Следующий участник повторяет это слово и дополняет его следующим «a dog, a cat», ещё один произносит «a dog, a cat, an elephant».
«Волшебный мешок»
Достаточное количество небольших игрушек (5-7 шт.) по разбираемой теме складывается в мешок, но перед этим учитель показывает их детям. Водящий достаёт из мешка игрушку, пряча её в сжатом кулаке, и спрашивает:
— What is this?
— Is this a lemon? — вопросом на вопрос отвечают дети.
— Yes, it is. (No, it is not).
При отрицательном ответе ведущего дети задают новые. Когда они угадывают, то игрушка выкладывается перед ними на стол. Когда в конце игры будут отгаданы все игрушки, дети хором перечисляют их «this is an apple», «this is an orange», «this is a pear». Потом по желанию дети могут произносить английские названия объектов в одиночку.
«Буквы и цифры»
Особенно полезна эта игра для детей, начинающих изучать английский язык, и успевших выучить лишь буквы и цифры. Участников игры должно быть не более 4-5 и лучше ею заниматься на улице. На асфальте нужно нарисовать мелом круги и в каждом из них ту или иную цифру или букву. Когда учитель называет один из знаков, дети должны отыскать круг с ним и встать в него. С помощью такой игры дети лучше запомнят графическое изображение и звучание знака, а, кроме того, ещё и побегают вволю.
«Число и цвет»
Рассадить детей за большой стол или в круг на пол и каждому дать карточку с цифрой, а в центре стола или круга разложить разноцветные карточки. Учитель называет число и цвет, например, «Three – blue». Малыш, держащий в руках цифру 3, находит и показывает карточку синего цвета, а другие дети внимательно за ним наблюдают, а в случае его ошибки поправляют его.
«Рисовальный диктант»
Дети рассаживаются по местам и одновременно принимают участие в игре. У каждого цветные карандаши и лист бумаги. Все рисуют то, что скажет учитель, например, «We shall draw a monster. Draw a big green nose. Draw three little eyes. Draw a big black head». После окончания занятия можно устроить выставку рисунков.
Детей всегда привлекают различные опыты и эксперименты, любят они и повозиться с водой. Можно эти за .
«Шутки-минутки»
Дети встают в ряд, среди них нужно выбрать водящего. Тот выходит на середину комнаты и, указывая, например, на свой глаз говорит «Have a look! This is my nose!». Один из учеников поправляет водящего: «No, there is you eye», после чего встаёт на его место. Игру можно продолжать до тех пор, пока в ней не примут участия все дети.
Познакомившись с приведёнными примерами игр, многие преподаватели или родители могут сами придумать что-либо подобное или даже усовершенствовать понравившуюся игру. Поле для фантазии здесь практически не ограничено. Например, можно одновременно учить глаголы и изображать плавание, бег, прыжки. Также, для изучения любой темы может пригодиться раскраска, например, можно попросить на английском языке ребёнка раскрасить мячик, миску или стул.
Дидактические игры на занятиях английского языка в детском саду
Список игр с детьми дошкольного возраста на уроке английского языка
Игра № 1. “Point to the right flashcard”. На стене (на ковре, на доске) учитель размещает картинки с изображениями изучаемых на уроке предметов. Учитель называет предмет (цвет, животное, часть тела человека, члена семьи, посуду, предмет мебели и т. п.) по-английски, дети по-очереди показывают на соответствующую картинку (можно использовать лазерную или простую указку). Как вариант – все дети участвуют в игре одновременно.
Игра № 2. “Run to the right flashcard”. На стене (на ковре, на доске) учитель размещает картинки с изображениями изучаемых на уроке предметов. Учитель называет предмет (цвет, животное, часть тела человека, члена семьи, посуду, предмет мебели и т. п.) по-английски, дети подбегают к соответствующей картинке. Можно играть в командах.
Игра № 3. “Put the card to the right place (in the right hoop) ”. Учитель предлагает детям на английском языке положить картинки с изображением изучаемых на уроке предметов (цветов, животных и т. п.) на различные предметы мебели (стол, стул, тумбочку), пол, ковер и т. п. Если есть возможность использовать разноцветные маленькие обручи, можно попросить малышей положить ту или иную картинку, например, в красный (синий, желтый, зеленый) обруч.
Игра № 4. “Swap places”. Дети сидят в кругу на стульчиках, у каждого ребенка в руках карточка с изображением какого-либо изучаемого на уроке предмета (цвета, животного, части тела человека, члена семьи, посуды, предмета мебели и т. п.). Учитель называет по-английски слова. Когда ребенок слышит своё слово, он встает и обменивается местами с другим ребенком, имеющим такую же картинку. Примечание: должно быть как минимум по три одинаковых карточки с изображением каждого предмета.
Игра № 5. “Running game”. Дети сидят в кругу на стульчиках, у каждого ребенка в руках карточка с изображением какого-либо изучаемого на уроке предмета (цвета, животного, части тела человека, члена семьи, посуды, предмета мебели и т. п.). Учитель называет по-английски слова. Когда ребенок слышит своё слово, он встает, обегает круг снаружи и садится на свое место.
Игра № 6. “Green, green, yellow”. Дети сидят в кругу на стульчиках, один ребенок ходит по внешнему кругу и повторяет одно и то же название предмета (цвета, животного и т. п.) на английском языке, каждый раз дотрагиваясь до головы (или плеча) каждого сидящего ребенка. В какой-то момент водящий ребенок произносит название другого предмета. Ребенок, до которого водящий дотронулся в этот момент, встает и пытается поймать водящего, обегая круг. Если ему это не удается, он сам становится водящим.
Игра № 7. “Heads down, thumbs up”. Дети сидят за столиками. Три ребенка – водящие. Они (или учитель) говорят: “Heads down, thumbs up, close your eyes! ” После этого дети опускают голову, положив руки на голову и подняв большой палец каждой руки и закрывают глаза. Каждый из трех водящих подходит к одному из сидящих детей и загибает большие пальцы его руки. После этого дети говорят: “Heads up, open your eyes! ” Дети открывают глаза и те из них, до кого дотронулись водящие, угадывают, кто именно до них дотронулся (например, “Vika touched me. ”) Если ребенок верно угадал, он обменивается местами с тем ребенком, который до него дотронулся.
Игра № 8. “What’s my number? ” Учитель вызывает двух детей и прикрепляет им на спину стикеры с номерами (в пределах изученных цифр). Дети по очереди называют цифры, пытаясь угадать свой номер. Выигрывает тот ребенок, который первым угадает свой номер.
В каком возрасте лучше начинать заниматься иностранным языком?
Все дети разные и, наверное, однозначно на такой вопрос ответить нельзя. Ученые доказали: у детей, которые в раннем возрасте начинают изучать второй язык, выше коэффициент умственного развития IQ, чем у их сверстников. Им и дальше легко даются иностранные языки и знаковые системы, например, язык программирования.
Но единого мнения по этому поводу нет. Некоторые считают, что начинать изучать второй язык надо после того, ребенок уже умеет говорить на родном языке, когда у него сформировались представления, на которые можно опереться при изучении иностранного языка. Опыт двуязычных семей показывает, что владение двумя языками не мешает развитию ребенка, а напротив, дает ему огромное преимущество перед теми, кто говорит только на одном языке. Учить иностранный язык, будучи взрослым, намного тяжелее, чем в детстве. Все дело в особенностях детского восприятия, когда структура родного языка еще не утвердилась, и любой другой воспринимается также естественно, как родной.
Так что решать вам, дорогие родители! А критерием, который поможет вам принять решение, может являться желание вашего ребенка ходить на данные занятия, через 5-6 занятий вы сами это увидите.
Мой ребенок еще не научился говорить по-русски, не выговаривает много звуков, есть ли смысл ему начинать изучать английский язык?
На занятиях в младших группах очень много внимания уделяется развитию артикуляционного (речевого) аппарата. Чем больше различных звуков ребёнок услышит и попробует произнести, тем лучше он развивается. Родители ребят младшей группы замечают, что не редко дети некоторые слова по-английски начинают говорить раньше, чем по-русски. И не удивительно — ведь слова, которые для малышей наиболее близки, часто по-английски произносить гораздо проще, чем по-русски. (Сравните: собака — dog (дог), кошка — cat (кэт), цыпленок — chick (чик), курочка -hen (хэн), кукла -doll (дол), машина -car (ка). Главное, чтобы ребенок ходил с удовольствием на занятия.
Зачем начинать изучать язык в Детском саду, когда в школе дети начинают изучать язык с самого начала?
Сейчас многие дети сейчас учат язык в детском саду, так что в школах все чаще с самого начала учеников делят на группы по уровню их подготовки. Хорошо бы отдать ребенка в продолжающую группу, но если такой группы нет, можно просто продолжать занятия английским языком для малышей независимо от школы, в дополнение к ней.
В каждый новый год обучения малышей добавляют новый пласт языка, который накладывается на предыдущий. Дети многократно повторяют пройденный материал, понимают, как употреблять в речи выученное ранее. То, что дети учат в раннем возрасте, они потом помнят всю жизнь, а то что они учат в школе — забывают моментально. (Имеется ввиду, когда у ребенка большой перерыв в обучении)
Что лучше индивидуальные занятия или групповые и сколько человек в группе должно быть?
Для малышей, наверное, лучше заниматься небольшими группами, т.к. с малышами надо больше играть и малыши смотрят друг на друга и делают то, что делают другие дети. Чем младше дети, тем больше в обучении используются подвижные и хороводные игры, а с одним ребенком в такие игры не поиграешь. Более старшие дошкольники, любят соревнования и те же подвижные игры, настольно-печатные игры, инсценировки, ролевые игры и т.д. В игре дети лучше усваивают иностранный язык (взрослые, кстати, тоже). Поэтому занятия небольшими группами эффективнее индивидуальных. В старшем дошкольном и школьном возрасте, когда ребенок учится читать и писать возрастает роль индивидуальных занятий.
В группах желательно должно быть от 4-х до 12 человек и, конечно, должен быть индивидуальный подход к каждому ребенку.
Надо ли заниматься дома дополнительно?
Наша программа обучения английскому языку рассчитана на усвоение материала на занятиях, без домашнего задания.
Наверное, не стоит учить ребенка самостоятельно, если у вас нет специального образования в области педагогики и иностранного языка: ведь вы не станете учить ребенка музыке или танцам, если не умеете танцевать или не знаете ноты. Разговаривать с малышом на английском языке тоже имеет смысл тогда, когда вы сами свободно владеете языком: лучше не навязывать ему лишних ошибок и неправильного произношения.
Если вам хочется дополнительно заниматься дома и ребенок тоже хочет, вы можете использовать аудио и видео материалы с носителями языка, есть много компьютерных обучающих игр, но надо учитывать то, что ребенку вредно проводить много времени за компьютером и у телевизора
Источники:
http://ped-kopilka.ru/blogs/platonova-ekaterina/igry-ispolzuemye-na-uroke-angliiskogo-jazyka-u-doshkolnikov.html
http://blogs.bebeshka.info/razvitie-i-obuchenie/igry-na-angliyskom-dlya-doshkolnikov/
http://doshkolnik.ru/uchim-inostrannyy/13303-spisok-igr-s-detmi-doshkolnogo-vozrasta-na-uroke-angliiyskogo-yazyka.html